NAATI Certified translation of Birth Certificates from any French or Spanish speaking country.
Please note that for visa/migration purposes, the Extract Translation (where only the key details are translated into a specific layout) is the preferred format for the Department of Immigration, and is therefore suitable for most purposes in Australia.
However, for citizenship or passport applications, the authorities prefer to see a Full Translation of every word, (reproducing the source document's layout) instead. Please ensure that you select the correct option for your purposes.
Sometimes, Apostilles may be attached to personal documents; if so, they are translated at a reduced rate, (please select the relevant option to include the Apostille if you would like it to be translated).
Please note that the French Livret de Famille cannot be effectively reduced into an extract format for conventional marriage/birth certificates so I offer a package for full translation of the relevant pages, (up to 5 pages, usually a double-page spread relating to the parents' marriage, and then extra pages relating to each child born).
Birth Certificate
NAATI certified birth certificate translations are suitable for most purposes in Australia, including all visa and migration purposes.
Typical turnaround is 1-3 working days.